Kedves látogató!
Joseph Conrad életpályája sajnálatos módon kevés figyelmet kap Magyarországon. Holott e remek író művei között számos egészen kiemelkedő akad. Conrad egy olyan Angliában élt és alkotott, amelynek birodalmánál és világhatalmánál csak az optimizmusa volt nagyobb. S mégis: Conrad művei mélységes pesszimizmust visszhangoznak az emberiség jövőjét illetően; irodalmi műveinek politikai jóslatai a 20. század folyamán valósággá is váltak. Conrad lengyel anyanyelvűségből vált az angol nyelv egyik legnagyobb virtuózává. Művei tele vannak feszültséggel, vibrációval, és mindegyikben érezzük az emberi végzet elkerülhetetlenségét.
Conrad érzéseiről jól tanúskodik ez a Bertrand Russelnek írt levélrészlet is: "Képtelen vagyok bárkinek a könyvében vagy mondandójában bármit találni, ami elég meggyőző ahhoz, hogy egyetlen pillanatra is megingathatná ama mélyen rejlő érzésemet, hogy a végzet uralkodik ebben az emberlakta világban... Az egyetlen gyógymód a kínaiak és számunkra, többiek számára, ha megváltozik a szívünk. Az elmúlt kétezer év történelmére visszatekintve azonban ebben akkor sincs okunk reménykedni, ha az ember repülni kezd... Az ember ugyanis nem úgy repül, mint a sas, hanem úgy, mint egy bogár."
Conrad műveiről meglehetősen keveset lehet olvasni magyarul. Ezért is hoztam létre ezt a honlapot, mely segítségével szeretném jobban megismertetni Conradot a magyar olvasóközönséggel. Bármilyen véleményt szívesen látok a Vendégkönyvben vagy a marlow@gportal.hu email címen, és ajánlom a josephconrad.lap.hu linkgyűjteményt és www.marlow.gportal.hu oldalt is.
Megjelent a Véletlen (Chance) magyar fordításban!
A Conradnak széles körű elismerést hozó mű az Európa Kiadó gondozásában, Tótfalusi István fordításában kapható a könyvesboltokban!
|